Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Pabaigti vertimai

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 22981 - 23000 iš apie 105991
<< Ankstesnis••••• 650 •••• 1050 ••• 1130 •• 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 •• 1170 ••• 1250 •••• 1650 ••••• 3650 ••••••Sekantis >>
127
Originalo kalba
Anglų And still I dream he’ll come to me
And still I dream he’ll come to me
And we will live our lives together
But there are dreams that cannot be
And there are storms
We cannot weather…

Pabaigti vertimai
Ivrito ואני חולם עדיין שהוא יבוא אלי
126
Originalo kalba
Anglų I had a dream my life would be So different from...
I had a dream my life would be
So different from this hell I’m living
So different now from what it seems
Now life has killed
The dream I dreamed

Pabaigti vertimai
Ivrito חלמתי חלום שבו חיי
78
Originalo kalba
Portugalų Por dentro sofrendo sabendo que te perdi, por...
Por dentro estou sofrendo, sabendo que te perdi.
Por fora estou vivendo fingindo que te equeci.

Pabaigti vertimai
Anglų On the inside I'm suffering,...
170
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Lotynų Respublica in periculo
Ita quod in advorsis rebus optaverunt otium,postquam adepti sunt,asperius acerbisque fuit.Namque coepere nobilitas dignitatem populus libertatem in libidinem vortere,sibi quisque ducere,trahere,rapere.

Pabaigti vertimai
Anglų The State in danger
Rumunų Republica în pericol
201
12Originalo kalba12
Portugalų (Brazilija) Leva meu coração...
Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Pabaigti vertimai
Anglų Take my heart...
Prancūzų Emmène mon coeur !
Turkų Her nereye gidersen...
Persų هر کجا Ú©Ù‡ Ù…ÛŒ روی...قلبم را با خود ...
357
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Hünkar BektaÅŸ Veli'nin, Pir Sultan Abdal'ın,...
Hünkar Bektaş Veli'nin, Pir Sultan Abdal'ın, Şah İsmail'in, Seyyid Nesimi'nin ve onlarca Alevi halk önderi ve pirlerinin şiirleri neden Türkçe?

Cumhuriyet bizlere Alevi olduğumuzu açıkça söyleme hakkı tanıdı. Siyaset erbabının türlü oyunlarını 80 yıllık Cumhuriyet'e yamamak amalık olur.

Aleviler baskılara boyun eğmez yapısı gereği. Silah alıp dağa da çıkmazlar. Her türlü haklarını siyasal ve hukuksal zeminde ararlar.

Pabaigti vertimai
Anglų Why are the poems of Hunka Bektash Veli, Pis Sultan Abdal
187
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Sevgili Seyyid Abdulrahman bey , ...
Sevgili S. A. bey , ben Çanakkale gezisinde sizin ile tanışan arap çocuk A.K. S.,
beni umarım hatırladınız... Sizin hal ve hatırınızı sormak, sizi unutmadığımızı da göstermek istedim.
Nasılsınız ? Hayat nasıl gidiyor ? :)

Pabaigti vertimai
Arabų عزيزى السيد / سيد عبد الرحمن
33
Originalo kalba
Švedų När kommer jag att träffa nÃ¥gon som du ?
När kommer jag att träffa någon som du ?

Pabaigti vertimai
Anglų When will I meet someone like you?
39
Originalo kalba
Turkų Seni düşünmediÄŸim zaman, yaÅŸamadığım zamandır.
Seni düşünmediğim zaman, yaşamadığım zamandır.

Pabaigti vertimai
Anglų The time when I don't think about you, I don't live.
18
Originalo kalba
Turkų beni anlamak demek
beni anlamak demek ...

Pabaigti vertimai
Anglų To undestand me
28
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Arabų باريس ارض الحب والجمال والسلام
باريس ارض الحب والجمال والسلام

Pabaigti vertimai
Prancūzų Paris, terre d'amour, de beauté et de paix
249
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Anglų Only now I could find a chance to write a...
Only now I could find a chance to write a message
Thank you for your habitual support.
I will always be bond with you at heart and I will always love and respect you all."


The number which is recorded as ...... on your phone makes me really confused
Why is it still recorded like that?

Pabaigti vertimai
Rumunų Abia acum am reuÅŸit să îţi scriu .....
111
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Anglų I still love Ioan and you as I used to....
I still love Ioan and you as I used to.
He has dreams and I don't want to waste his time in order to let him make them come true.

Pabaigti vertimai
Rumunų ÃŽncă vă iubesc pe Ioan ÅŸi pe tine la fel ca înainte....
413
Originalo kalba
Anglų So, so you think you can tell Heaven from Hell,...
So, so you think you can tell Heaven from Hell,
blue skies from pain.
Can you tell a green field from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
And did they get you to trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,

Pabaigti vertimai
Rumunų AÅŸadar, crezi că poÅ£i distinge între Rai ÅŸi Iad,...
115
Originalo kalba
Prancūzų vous n'avez pas encore répondu au message ci...
vous n'avez pas encore répondu au message ci dessous (j'ai peut être mal vu, alors excusez moi si c'est le cas)

je vous prie de le faire par retour

Pabaigti vertimai
Rumunų încÇŽ n-aÅ£i rÇŽspuns la mesajul de ...
248
48Originalo kalba48
Ispanų Ella es la culpable de mi desesperación al saber...
Ella es la culpable de mi desesperación al saber que la conozco sin conocerla. Pero aún me queda su imagen de fantasía. ¿Qué tiene que no tengan las demás?. No lo sé, pero me quedo con...
Ella.
No importa donde naces. Lo que importa es donde has llorado, donde has reído, donde has amado, donde has sufrido.
Favor traducir lo mejor q se pueda "la conozco sin conocerla"..Gracias

Pabaigti vertimai
Rumunų Ea e vinovată de disperarea mea....
Italų Ella è colpevole della mia disperazione, sapendo...
57
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Gostaria de agradecer pela sua ...
Gostaria de agradecer pela sua amizade que está sendo excelente pra mim.
líbio

Pabaigti vertimai
Arabų أود ان اتوجه بالشكر لصداقتهم ...
<< Ankstesnis••••• 650 •••• 1050 ••• 1130 •• 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 •• 1170 ••• 1250 •••• 1650 ••••• 3650 ••••••Sekantis >>