Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Pabaigti vertimai

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 25601 - 25620 iš apie 105991
<< Ankstesnis••••• 781 •••• 1181 ••• 1261 •• 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 •• 1301 ••• 1381 •••• 1781 ••••• 3781 ••••••Sekantis >>
16
Originalo kalba
Ispanų la vida es un sueño
la vida es un sueño

Pabaigti vertimai
Prancūzų La vie est un rêve
Arabų الحياة حلم
48
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Prancūzų Heureux soient les fêlés, car ils ...
Heureux soient les fêlés, car ils laisseront passer la lumière.

Pabaigti vertimai
Italų Beati coloro che hanno la mente incrinata...
Lotynų Beati dementes, quoniam...
242
Originalo kalba
Anglų Phosphorus (IPA: /ˈfÉ’sfÉ™rÉ™s/) is the chemical...
Phosphorus (IPA: /ˈfɒsfərəs/) is the chemical element that has the symbol P and atomic number 15. The name comes from the Greek: φώς (meaning "light") and φόρος (meaning "bearer"). A multivalent nonmetal of the nitrogen group, phosphorus is commonly found in inorganic phosphate rocks.

Pabaigti vertimai
Albanų Fosfori është një element kimik
233
10Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.10
Turkų Elveda!
herşey bitti. çok uzamıştı değil mi?biliyorum bunun böyle sürmesinden sıkılıdın artık. Ama sana teşekkür ederim.Herşey için.Bana bir çok güzel anı verdin. Seni çok özleyeceğim. Hayatıma her zaman senin kadar güzel bir melek girmiyor.Her zaman mutlu olman dileklerimle.Elveda!...

Pabaigti vertimai
Lenkų Å»egnaj!
372
Originalo kalba
Turkų merhaba
a.: merhaba
a.: 19 mayıs 1919 tarihi sizin için ne ifade ediyor?
b.: ulu önder atatürk 19 mayıs 1919'da samsuna çıktı,kurtuluş savaşını başlattı.
a.: kurtuluş savaşı hangi yıllar arasında gerçekleşti?
b.:1919-1922 yılları arasında.
a.:kurtuluş savaşının olma nedeni nedir?
b.: ülke bütünlüğünü korumak.
a.: bu savaşın sonucunda ne oldu?
b.: itilaf devletleriyle barış sağlanarak 29 ekim 1923 de cumhuriyet ilan edildi.
a.: teşekkürler b.

Pabaigti vertimai
Anglų a: Hello.
200
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Italų durata complessiva di tutti i viaggi singoli-...
durata complessiva di tutti i viaggi singoli - veda anche pagina precedente memoria di percoso complessivo. in ambedue le posizioni del commutatore l'indicazione massima è di 99 ore e 59 minuti. Raggiunte le 100 ore l'indicazione ricomincia da zero.

Pabaigti vertimai
Anglų Total duration of all individual journeys
Bosnių prevod
301
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Lotynų Qum multas nobis imagines non solum ăd...
Qum multas nobis imagines non solum ăd intuendum, verum etiam ăd imitandum fortissimorum virorum eypressas scriptores et Graeci et Latini reliquerunt!
Heac studia adolescentiam ălunt, senestutem oblectant, secundas res ornant, adversis prefugium ăc solacium praebent, delectant, domi, non impediunt foris, pernoctant nobiscum, peregrinantur, rusticantur.
Dvosmislena riječ verum. Ne znam prevesti u smislenu rečenicu/cjelinu. Mući me prijevod glagolskih vremena

Pabaigti vertimai
Anglų How many portraits
Bosnių How many portraits BN
Kroatų Koliko prikaza (slikovitih)
11
Originalo kalba
Portugalų o amor é lindo
o amor é lindo
dos eua

Pabaigti vertimai
Anglų love is beautiful
53
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Olandų Wat wilt u doen? E-mail de aanbieder Occasion...
3stuks opel diesels loop of sloop prijs per stuk of doe een goed bod

Pabaigti vertimai
Lenkų Oferta
92
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų ben seni çok seviyorum sen beni ne kadar sinir...
ben seni çok seviyorum sen beni ne kadar sinir etsende kıyamıyorum sana seni de üzmek istemiyorum ne olur anla.

Pabaigti vertimai
Anglų I love you so much. Even though you get on my nerves,
35
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Makedonų zs mi se spie koga kje mi tekne na ucenje?
zs mi se spie koga kje mi tekne na ucenje?

Pabaigti vertimai
Anglų zs mi se spie koga kje mi tekne na ucenje? ENG
Ispanų Ahora tengo sueño...
32
Originalo kalba
Italų la firma di garanzia del negozio è fatta
la firma di garanzia del negozio è fatta
firma di garanzia

Pabaigti vertimai
Anglų The guarantee for the transaction is signed.
Albanų firma për garancinë e dyqanit u bë
197
Originalo kalba
Ispanų Turquía es lejos...
¡Sí, lejos! ¡Pero yo no tengo así los medios para viajar a Turquía! Soy de clase media, pero tú podrías venir sí, sí :D
Aprenderé inglés, pero igual se me hace difícil.
y ¿qué estás estudiando ahora? ¿o trabajas?
¡Ya cuídate!
Mil besos :D
Edited. Text before:
"si lejos ! pero yo no tengo haci los medios para viajar a turquia! soi de clase media! pero tu podrias venir sisi :D
aprendere ingles pero igual se me hace dificil!
y que estas estudiando ahora o trabajas? ya cuidate mil beso:D"

Pabaigti vertimai
Anglų Yes, far away!
113
12Originalo kalba12
Anglų what we have i am sure it is the real thing. i...
What we have I am sure it is the real thing. I don't want to lose it for anything on the world. I would rather lose my life than you.

Pabaigti vertimai
Portugalų (Brazilija) O que nós temos
Albanų Ajo çka ne posedojmë jam i(e) sigurtë se është ajo e vërteta.
295
Originalo kalba
Italų Penso a te ogni singolo momento della giornata,la...
Penso a te ogni singolo momento della giornata,la sera prima di chiudere gli occhi immagino te,accanto a me,immagino alla mia felicità insieme a te;vorrei legare la mia vita alla tua,vorrei avere dei bellissimi bambini;belli e dolci come te...Sei davvero speciale per me,sei davvero l'amore che desideravo avere e vivere,sei tutto quello che mi mancava nella mia vita.

Pabaigti vertimai
Albanų Mendoj për ty në çdo moment të ditës,
Anglų I think about you every single ...
37
Originalo kalba
Anglų Live your dreams... Impossible is nothing...
Live your dreams... Impossible is nothing...
Fransa Fransızcası.

Pabaigti vertimai
Prancūzų Vis tes rêves....... Rien n'est impossible.
<< Ankstesnis••••• 781 •••• 1181 ••• 1261 •• 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 •• 1301 ••• 1381 •••• 1781 ••••• 3781 ••••••Sekantis >>