Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Norvegų-Urdų kalba - Æren ligger ikke i Ã¥ aldri falle,men i Ã¥ reise...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: NorvegųSupaprastinta kinųKinųAnglųRumunųArabųLotynųAlbanųGraikųUrdų kalbaSenoji graikų kalba

Kategorija Poetinė kūryba - Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
Æren ligger ikke i å aldri falle,men i å reise...
Tekstas
Pateikta stjernå
Originalo kalba: Norvegų

Æren ligger ikke i å aldri falle,men i å reise seg hver gang du faller.

Pavadinimas
شان اسمےں نہیں کہ تم کبھی نہ گرو
Vertimas
Urdų kalba

Išvertė Coldbreeze16
Kalba, į kurią verčiama: Urdų kalba

شان اسمےں نہیں کہ تم کبھی نہ گرو، پر اسمےں کہ ہر بار گرنے کے بعد تم فر اٹھ کھڑے ھو۔
Pastabos apie vertimą
شان may be replaced by وقار which is more appropriate. But I avoided it as its too literary and not in common usage.
Validated by lilian canale - 21 gruodis 2009 20:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 gruodis 2009 13:28

hyd2007
Žinučių kiekis: 3
درست یوں ہوگا

کبھی نہ گرنا بڑی بات نہیں ، بلکہ شان تو اس میں ہے کہ گرنے کے بعد دوبارہ اُٹھ کھڑا ہوا جائے۔

16 gruodis 2009 11:27

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Comments in English, please

CC: hyd2007

16 gruodis 2009 12:52

Coldbreeze16
Žinučių kiekis: 236
he has suggested an alternative version. And Its quite okay as well. One is as plausible as the other, if I'm not wrong.