Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Pabaigti vertimai

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 31381 - 31400 iš apie 105991
<< Ankstesnis••••• 1070 •••• 1470 ••• 1550 •• 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 •• 1590 ••• 1670 •••• 2070 ••••• 4070 ••••••Sekantis >>
112
10Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.10
Vokiečių Ich will niemandem im Weg stehen.
Ich will niemandem im Weg stehen.Meinetwegen brauchst du keine Opfer zu bringen.Du verstehst nicht, dass ich Angst davor habe, dich zu verlieren.

Pabaigti vertimai
Turkų Bana göre
37
Originalo kalba
Serbų postoji rec koja vredi tek kad se odcuti...
postoji rec koja vredi tek kad se odcuti...

Pabaigti vertimai
Turkų Vardır kelime, onu söylemiyince deÄŸerlidir...
36
Originalo kalba
Serbų e aj ne lupaj vise i ne smaraj sa porukama
e aj ne lupaj vise i ne smaraj sa porukama

Pabaigti vertimai
Turkų Saçmalama artık ve mesajlarla yorma
170
10Originalo kalba10
Bulgarų хюсмен
Ако затворя очи...виждам светлината ти, ако чуя гласа ти...чувам душата ти, ако бих могъл да те докосна...бих усетил топлината ти, ако бих могъл да те имам до мен...щях да съм обгърнат от мириса на кожата ти

Pabaigti vertimai
Turkų хюсмен
43
Originalo kalba
Rusų Спасибо,я собиралась приехать,но у меня не получилось
Спасибо,я собиралась приехать,но у меня не получилось

Pabaigti vertimai
Turkų ...
25
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Prefere conversar neste idioma?
Prefere conversar neste idioma?

Pabaigti vertimai
Turkų Bu dilde mi konuÅŸmayı terchi edersin?
373
Originalo kalba
Anglų Ataturk's Life
In 1905, Mustafa Kemal graduated from the War Academy in Istanbul with the rank of Staff Captain. Posted in Damascus, he started with several colleagues, a clandestine society called "Homeland and Freedom" to fight against the Sultan's despotism. In 1908 he helped the group of officers who toppled the Sultan. Mustafa Kemal's career flourished as he won his heroism in the far corners of the Ottoman Empire, including Albania and Tripoli.

Pabaigti vertimai
Turkų Atatürk'ün Hayatı
391
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Rusų Узнать подробности о действиях Ваших друзей...
Узнать подробности о действиях Ваших друзей Вы можете на странице "Что нового"

За 18 февраля Ваши друзья совершили следующие действия:

*Кошка * вступила в сообщества, нашла новых друзей.
Айнура Ахметжанова нашла новых друзей.
Машулька Ионова нашла новых друзей.
Tajik boy нашёл новых друзей.
Kamila Ahmetova нашла новых друзей.

Узнать подробности о действиях Ваших друзей Вы можете на странице "Что нового"

С уважением,
администрация проекта
Мой xxx@yyy.zzz

Pabaigti vertimai
Turkų ArkadaÅŸlarınızın faaliyetleri hakkındaki detayları öğrenmek için...
57
Originalo kalba
Lotynų Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. ....
Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. Negrum pascha adest.
Edited "vevit" with "venit" on notific. from Efylove. /pias 090222.

Pabaigti vertimai
Švedų Gud är död. Slutet kommer. Slutet är nära. Den svarta pÃ¥sken kommer.
30
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Portugalų liga pra mim,estou com saudades de vc
liga pra mim,estou com saudades de vc

Pabaigti vertimai
Turkų Ara beni, özledim seni
42
Originalo kalba
Ispanų El desamor a los demás lo cura el amaor a sí...
El desamor a los demás lo cura el amarse a sí mismo.

Pabaigti vertimai
Turkų BaÅŸkalarına karşı ilgisizlik kendi sevgisine çaredir.
22
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Graikų pou eisai kalo mou?ti kaneis
pou eisai kalo mou?ti kaneis

Pabaigti vertimai
Turkų Neredesin
30
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Prancūzų madame je ne mange pas depuis six jours
madame je ne mange pas depuis six jours

Pabaigti vertimai
Turkų madam 6 gün hiç yemediÄŸim
52
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Prancūzų Si ce que tu as à dire est moins beau que le...
Si ce que tu as à dire est moins beau que le silence, alors TAIS TOI
bu cümle belçika fransızcası olarak yazılmıştır.sadece anlamı. bu avatar gibi nick gibi bir cümle tşk.ler.

Pabaigti vertimai
Turkų EÄŸer söylemek istediÄŸin ÅŸey sessizlikten...
20
Originalo kalba
Rusų касторовое репейное масла
касторовое репейное масла

Pabaigti vertimai
Turkų yaÄŸ
228
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Prancūzų L’amour est comme le vent, On sent quand il...
L’amour est comme le vent,
On sent quand il vient,
Mais on ne peut pas le garder,
S’il s’en va!!!

Vois les jours avec les yeux de l’homme,
que tu aimes, parce que jamais
le soleil ne va briller deux fois dans la même lumière.
L’amour n’est pas seulement un sentiment,
c'est aussi un art.

Pabaigti vertimai
Turkų AÅŸk rüzgar gibi, Onu geldiÄŸi zaman hissediyoruz,...
360
Originalo kalba
Anglų Whilst leaving the canteen, an operator fell...
Whilst leaving the canteen, an operator fell backwards and struck his head on the wall of the corridor, hitting his head, resulting in a cut.
He appeared to lose consciousness for a few seconds, and later reported pain in his neck and head.
Following the incident, an ambulance was called, and co-workers began first aid and stopped the bleeding before the ambulance arrived.
As the incident occurred in a workplace, the

Pabaigti vertimai
Turkų zaman kayıplı kaza
<< Ankstesnis••••• 1070 •••• 1470 ••• 1550 •• 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 •• 1590 ••• 1670 •••• 2070 ••••• 4070 ••••••Sekantis >>