Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Turkų - liga pra mim,estou com saudades de vc
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
liga pra mim,estou com saudades de vc
Tekstas
Pateikta
berich
Originalo kalba: Portugalų
liga pra mim,estou com saudades de vc
Pavadinimas
Ara beni, özledim seni
Vertimas
Turkų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Ara beni, özledim seni
Validated by
FIGEN KIRCI
- 22 vasaris 2009 16:19
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 vasaris 2009 12:16
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
mi miss, do you mean 'baÄŸla' as 'tie'?
21 vasaris 2009 13:44
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Liga means connect(I guess on msn)
21 vasaris 2009 14:29
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"Call me, I miss you".
Call (on the phone)
21 vasaris 2009 14:32
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
then, should be 'benim icin baÄŸla'
(to connect = baÄŸlaNmak)
21 vasaris 2009 14:47
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
thanks,lilian!
miss, 'Ara beni, özledim seni'
21 vasaris 2009 14:50
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Thank you both.