Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Vokiečių - Me gusta hablar en espanol contigo

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųVokiečių

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Me gusta hablar en espanol contigo
Tekstas
Pateikta koschi
Originalo kalba: Ispanų

Hola mi diosa!

Te deseo und buen dia y un monton de suerte para hoy y la futura! Tu eres un diosa real – mi reina!

Me gusta hablar en espanol contigo!

Cuando estamos en Canarias, te esplico mas de mi favor idioma.

Pavadinimas
Es gefällt mir, Spanisch mit dir zu sprechen
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Hallo meine Göttin!

Ich wünsche dir einen guten Tag und ganz viel Glück für heute und die Zukunft! Du bist eine wahre Göttin - meine Königin!

Es gefällt mir, Spanisch mit dir zu sprechen!

Wenn wir auf den Kanaren sind, erkläre ich dir mehr über meine Lieblingssprache.
Pastabos apie vertimą
Korrektur 3. Absatz. 06/01/08
Satz verbessert. 20/02/08
Validated by iamfromaustria - 23 sausis 2008 14:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 sausis 2008 23:32

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Alles sieht gut aus, ausser eine Sache:

Ich möchte Spanisch mit dir sprechen! --> Es gefällt mir, Spanisch mit dir zu sprechen.

6 sausis 2008 01:19

Nego
Žinučių kiekis: 66
'...einen guten Tag' sollte sein: 'un buen dia'. Das war ein
Typo denke ich.

'ich möchte' sollte übersetzt werden als: 'me gustaría.'

6 sausis 2008 05:58

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
@Kafetzou:
Sentence edited. Thank you for your help, and please change your voting-signal.

20 sausis 2008 17:46

Bhatarsaigh
Žinučių kiekis: 253
Translation is fine but I think the last sentence would sound more fluent like this:

"Wenn wir auf den Kanaren sind erkläre ich dir mehr von meiner Lieblingssprache"