Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Spanisch-Deutsch - Me gusta hablar en espanol contigo
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email - Liebe / Freundschaft
Titel
Me gusta hablar en espanol contigo
Text
Übermittelt von
koschi
Herkunftssprache: Spanisch
Hola mi diosa!
Te deseo und buen dia y un monton de suerte para hoy y la futura! Tu eres un diosa real – mi reina!
Me gusta hablar en espanol contigo!
Cuando estamos en Canarias, te esplico mas de mi favor idioma.
Titel
Es gefällt mir, Spanisch mit dir zu sprechen
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
Rodrigues
Zielsprache: Deutsch
Hallo meine Göttin!
Ich wünsche dir einen guten Tag und ganz viel Glück für heute und die Zukunft! Du bist eine wahre Göttin - meine Königin!
Es gefällt mir, Spanisch mit dir zu sprechen!
Wenn wir auf den Kanaren sind, erkläre ich dir mehr über meine Lieblingssprache.
Bemerkungen zur Übersetzung
Korrektur 3. Absatz. 06/01/08
Satz verbessert. 20/02/08
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
iamfromaustria
- 23 Januar 2008 14:54
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
5 Januar 2008 23:32
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Alles sieht gut aus, ausser eine Sache:
Ich möchte Spanisch mit dir sprechen! --> Es gefällt mir, Spanisch mit dir zu sprechen.
6 Januar 2008 01:19
Nego
Anzahl der Beiträge: 66
'...einen guten Tag' sollte sein: 'un buen dia'. Das war ein
Typo denke ich.
'ich möchte' sollte übersetzt werden als: 'me gustarÃa.'
6 Januar 2008 05:58
Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
@Kafetzou:
Sentence edited. Thank you for your help, and please change your voting-signal.
20 Januar 2008 17:46
Bhatarsaigh
Anzahl der Beiträge: 253
Translation is fine but I think the last sentence would sound more fluent like this:
"Wenn wir auf den Kanaren sind erkläre ich dir mehr von meiner Lieblingssprache"