Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Nemacki - Me gusta hablar en espanol contigo

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiNemacki

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Me gusta hablar en espanol contigo
Tekst
Podnet od koschi
Izvorni jezik: Spanski

Hola mi diosa!

Te deseo und buen dia y un monton de suerte para hoy y la futura! Tu eres un diosa real – mi reina!

Me gusta hablar en espanol contigo!

Cuando estamos en Canarias, te esplico mas de mi favor idioma.

Natpis
Es gefällt mir, Spanisch mit dir zu sprechen
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

Hallo meine Göttin!

Ich wünsche dir einen guten Tag und ganz viel Glück für heute und die Zukunft! Du bist eine wahre Göttin - meine Königin!

Es gefällt mir, Spanisch mit dir zu sprechen!

Wenn wir auf den Kanaren sind, erkläre ich dir mehr über meine Lieblingssprache.
Napomene o prevodu
Korrektur 3. Absatz. 06/01/08
Satz verbessert. 20/02/08
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 23 Januar 2008 14:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Januar 2008 23:32

kafetzou
Broj poruka: 7963
Alles sieht gut aus, ausser eine Sache:

Ich möchte Spanisch mit dir sprechen! --> Es gefällt mir, Spanisch mit dir zu sprechen.

6 Januar 2008 01:19

Nego
Broj poruka: 66
'...einen guten Tag' sollte sein: 'un buen dia'. Das war ein
Typo denke ich.

'ich möchte' sollte übersetzt werden als: 'me gustaría.'

6 Januar 2008 05:58

Rodrigues
Broj poruka: 1621
@Kafetzou:
Sentence edited. Thank you for your help, and please change your voting-signal.

20 Januar 2008 17:46

Bhatarsaigh
Broj poruka: 253
Translation is fine but I think the last sentence would sound more fluent like this:

"Wenn wir auf den Kanaren sind erkläre ich dir mehr von meiner Lieblingssprache"