Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Ispanų - om du nÃ¥gon gÃ¥ng vänder dig om och blickar...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
om du någon gång vänder dig om och blickar...
Tekstas
Pateikta
lattjo
Originalo kalba: Švedų
det är dags att lämna plats åt någon annan som gillar dig, den andra flickan som betyder mycket mer än mig
Pavadinimas
Si alguna vez vuelves la vista hacia atrás...
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Ariadna
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Es hora de cederle el lugar a otra persona a quien le gustes, la otra chica que significa mucho más que yo.
Validated by
lilian canale
- 30 kovas 2008 15:47