Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Quem tem telhado de vidro deve tratar bem seu...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Quem tem telhado de vidro deve tratar bem seu...
Tekstas
Pateikta
auditoriacass
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Não se esqueça que quem tem telhado de vidro deve tratar bem seu vizinho, pois, senão, uma pedra perdida pode estilhaçá-lo...
Pavadinimas
Do not forget that he who has a glass roof
Vertimas
Anglų
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Do not forget that he who has a glass roof should treat his neighbour well, otherwise a random rock may shatter it...
Validated by
lilian canale
- 29 rugpjūtis 2008 01:04
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 rugpjūtis 2008 12:37
goncin
Žinučių kiekis: 3706
lilian,
Vi que você corrigiu "lost" para "random". Eu sabia que havia algo errado, e a palavra que eu estava procurando era "mislead".
CC:
lilian canale