خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - Quem tem telhado de vidro deve tratar bem seu...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - زندگی روزمره
عنوان
Quem tem telhado de vidro deve tratar bem seu...
متن
auditoriacass
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Não se esqueça que quem tem telhado de vidro deve tratar bem seu vizinho, pois, senão, uma pedra perdida pode estilhaçá-lo...
عنوان
Do not forget that he who has a glass roof
ترجمه
انگلیسی
goncin
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Do not forget that he who has a glass roof should treat his neighbour well, otherwise a random rock may shatter it...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 29 آگوست 2008 01:04
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
29 آگوست 2008 12:37
goncin
تعداد پیامها: 3706
lilian,
Vi que você corrigiu "lost" para "random". Eu sabia que havia algo errado, e a palavra que eu estava procurando era "mislead".
CC:
lilian canale