Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Portugalų (Brazilija) - Fra l'ombre
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Rašinys - Kultūra
Pavadinimas
Fra l'ombre
Tekstas
Pateikta
Adele Moira Diodati
Originalo kalba: Italų
Fra l'ombre un lampo solo basta al nocchier sagace che già ritrova il polo,
che riconosce il mar.
Pastabos apie vertimą
Não compreendo o português de portugal.
Pavadinimas
Entre as sombras, uma única lâmpada basta
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Entre as sombras, uma única lâmpada basta ao timoneiro sagaz, que já encontra novamente o pólo, que reconhece o mar.
Validated by
Angelus
- 2 lapkritis 2008 01:18