Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Olandų - askim ben odemis yolda araba seni ¢ok bekletmek...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųOlandų

Pavadinimas
askim ben odemis yolda araba seni ¢ok bekletmek...
Tekstas
Pateikta marjan87
Originalo kalba: Turkų

askim ben odemis yolda araba seni ¢ok bekletmek soru oke seni seviyorum askim bana kizma tamammi sen nasilsin tatlim benim kalbim canim hayatim i love you
Pastabos apie vertimą
graag in et nederlands vertalen

Pavadinimas
Liefste, ik ben onderweg met de auto bij Ödemiş, ik heb je lang laten wachten sory, Okay.
Vertimas
Olandų

Išvertė ilker_42
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Liefste, ik ben onderweg met de auto bij Ödemiş, ik heb je lang laten wachten sorry, Okay.
Ik hou van jou liefste, neem mij niet kwalijk, hoe gaat het met jou mijn lieverd, mijn ziel, mijn hart, ik hou van jou.
Pastabos apie vertimą
in krom turks geschreven, ik kan niet beter vertalen dan dit.
Ödemiş= plaats maar kan ook mannelijke naam zijn?
Validated by Lein - 31 spalis 2008 13:39