Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-네덜란드어 - askim ben odemis yolda araba seni ¢ok bekletmek...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어네덜란드어

제목
askim ben odemis yolda araba seni ¢ok bekletmek...
본문
marjan87에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

askim ben odemis yolda araba seni ¢ok bekletmek soru oke seni seviyorum askim bana kizma tamammi sen nasilsin tatlim benim kalbim canim hayatim i love you
이 번역물에 관한 주의사항
graag in et nederlands vertalen

제목
Liefste, ik ben onderweg met de auto bij Ödemiş, ik heb je lang laten wachten sory, Okay.
번역
네덜란드어

ilker_42에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Liefste, ik ben onderweg met de auto bij Ödemiş, ik heb je lang laten wachten sorry, Okay.
Ik hou van jou liefste, neem mij niet kwalijk, hoe gaat het met jou mijn lieverd, mijn ziel, mijn hart, ik hou van jou.
이 번역물에 관한 주의사항
in krom turks geschreven, ik kan niet beter vertalen dan dit.
Ödemiş= plaats maar kan ook mannelijke naam zijn?
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 31일 13:39