Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Tekstas vertimui
Pateikta
renan.caceres
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.
Livrai-me De todo o mal, Amém.
Tudo nos é dado, só nos falta a fé.
Cresça, independente do que aconteça.
Patvirtino
lilian canale
- 9 birželis 2010 16:20
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 birželis 2010 15:32
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Can I have a bridge here, please.
This is a request directed to Latin expert.
CC:
lilian canale
9 birželis 2010 16:24
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"
9 birželis 2010 21:26
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487