Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Çevrilecek olan metin
Öneri
renan.caceres
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.
Livrai-me De todo o mal, Amém.
Tudo nos é dado, só nos falta a fé.
Cresça, independente do que aconteça.
En son
lilian canale
tarafından eklendi - 9 Haziran 2010 16:20
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
9 Haziran 2010 15:32
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Can I have a bridge here, please.
This is a request directed to Latin expert.
CC:
lilian canale
9 Haziran 2010 16:24
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"
9 Haziran 2010 21:26
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487