Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Braziliaans Portugees - A quem Deus Abençoa, ninguém ...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesArabischLatijnItaliaans

Categorie Zin

Titel
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door renan.caceres
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.
Laatst bewerkt door lilian canale - 9 juni 2010 16:20





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 juni 2010 15:32

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Can I have a bridge here, please.
This is a request directed to Latin expert.

CC: lilian canale

9 juni 2010 16:24

lilian canale
Aantal berichten: 14972
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"

9 juni 2010 21:26

Aneta B.
Aantal berichten: 4487