Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - A quem Deus Abençoa, ninguém ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתערביתלטיניתאיטלקית

קטגוריה משפט

שם
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי renan.caceres
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 9 יוני 2010 16:20





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 יוני 2010 15:32

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Can I have a bridge here, please.
This is a request directed to Latin expert.

CC: lilian canale

9 יוני 2010 16:24

lilian canale
מספר הודעות: 14972
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"

9 יוני 2010 21:26

Aneta B.
מספר הודעות: 4487