Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Brasiliansk portugisiska - A quem Deus Abençoa, ninguém ...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaArabiskaLatinItalienska

Kategori Mening

Titel
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Text att översätta
Tillagd av renan.caceres
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.
Senast redigerad av lilian canale - 9 Juni 2010 16:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Juni 2010 15:32

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Can I have a bridge here, please.
This is a request directed to Latin expert.

CC: lilian canale

9 Juni 2010 16:24

lilian canale
Antal inlägg: 14972
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"

9 Juni 2010 21:26

Aneta B.
Antal inlägg: 4487