Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Prancūzų - .poema de amor

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųPrancūzų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
.poema de amor
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Ispanų

amada mia,
mi flor de lotto
eres la luz de mis ojos
te pertenezco, te necesito
te amo

Pavadinimas
Un poème d'amour
Vertimas
Prancūzų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų


Ma bien-aimée,
ma fleur de lotus,
tu es la lumière de mes yeux,
je suis à toi, j'ai besoin de toi
Je t'aime.
Validated by turkishmiss - 5 gegužė 2009 09:30