Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - topkapı sarayı çok güzel bir yer burayı sizin de...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Pokalbiai - Jumoras

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
topkapı sarayı çok güzel bir yer burayı sizin de...
Tekstas
Pateikta baykarizmatik
Originalo kalba: Turkų

merhaba ben emirhan topkapı sarayını gezdim çok güzel bir yer özelliklede kavim kısmı çok güzel
kutsal emanetler bölümünü çok behendim peygamberimizin ayak izide orada sizlerinde gelip görmesini isterim
sizleri çok seviyorum canım arkadaşlarım sevgiler emirhan
Pastabos apie vertimą
arkadaşlarıma bildiğim bir bilgiyi ingilizce olarak atıcam sadece onun için

Pavadinimas
Topkapi Palace
Vertimas
Anglų

Išvertė User10
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello,
It's me, Emirhan.
I toured the Topkapı Palace. It's a very beautiful place, specially the tribal section which is very nice.
I liked a lot The chambers of the Sacred Relics, our Prophet's footprint is there. I would like you to come and see it too.
My dear friends, I love you very much.

Best regards,
Emirhan
Pastabos apie vertimą
*Section of Tribe- Kavmi kısmı- I can't remember if it's actually a Section or just a part of a Section (I wrote it with a small "s"). Lit."Part of tribe"->"part about tribe"

*Section of the Sacred Relics: also "The chambers of the Sacred Relics"

"Hello, it's me, Emirhan"
Validated by lilian canale - 15 balandis 2010 18:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 balandis 2010 18:26

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi User, I've made a few minor edits. Tell me if you agree.

12 balandis 2010 21:55

User10
Žinučių kiekis: 1173
Thanks!

13 balandis 2010 12:33

shirakahn
Žinučių kiekis: 12
ingilizce yazım hataları var

13 balandis 2010 15:52

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi shirakahn,

Could you tell us (in English) which words are misspelled?

CC: shirakahn

19 balandis 2010 15:03

shirakahn
Žinučių kiekis: 12
It seems alright now.