Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Esperanto-Anglų - Äœi ne estas en la tombejo

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: EsperantoAnglųPortugalų (Brazilija)

Pavadinimas
Äœi ne estas en la tombejo
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Esperanto

Ĉu vi scias, kie estas via lasta loĝejo en la Tero? Ĝi ne estas en la tombejo. La proksima postsignaro estas tre proksima de ĉiuj. Sed ne proksima.

Pavadinimas
It is not in a cemetery
Vertimas
Anglų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Do you know where your last place on earth is? It is not in a cemetery. The near track is really close to everybody. But it is not near.
Pastabos apie vertimą
"place" or "apartment"
Validated by lilian canale - 28 birželis 2010 13:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 birželis 2010 13:48

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Aneta,
I don't get the last part: "The approximate track is really close to everybody. But it is not near."

Could you explain it in a different way?

27 birželis 2010 14:42

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Hi Lilly!
It is not easy to understand also to me, probably because it says about some spiritual reality. I think the track (way to heaven?) is some symbol of our death, so it is obviously close to us all the time, but in other sens it is far away.

27 birželis 2010 14:50

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
"postsignaro" can be also translated "race", "sign". In Spanish it would be "rastro"

27 birželis 2010 14:58

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
We should have asked the requester to make things clear before translating, I guess...
Now, I have two translations that make no sense

27 birželis 2010 16:29

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
I'm very sorry, Lilly. You can always ask experts for Esperanto or reject my translation, if it doesn't make sens.

27 birželis 2010 18:44

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Esperanto experts,

Could any of you check this translation or provide your own version as a bridge for evaluation, please?

CC: sudastelaro stevo

28 birželis 2010 02:28

stevo
Žinučių kiekis: 78
Äœi ne estas en la tombejo = It's not in the cemetary.

Ĉu vi scias, kie estas via lasta loĝejo en la Tero? = Do you know where the last place you'll live on Earth is?

Äœi ne estas en la tombejo. = It's not in the cemetary.

La proksima postsignaro estas tre proksima de ĉiuj. = The near track is very near to everyone.

Sed ne proksima. = But not near.

It doesn't make much sense to me either. - stevo