Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Italų - aiutatemi è importante x domani

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųItalų

Kategorija Literatūra

Pavadinimas
aiutatemi è importante x domani
Tekstas
Pateikta karmy
Originalo kalba: Lotynų

pompeiani impetum nostrorum non tulerunt primisque deiectis reliqui se verterunt et loco cesserunt

his cognitis rebus conventibusque peractis, in interiorem galliam revertitur

hasrubale quoque interfecto, exercitus summan imperii ad eum detulit

pater noster navigavit sereno die, tranquillo mari, integra nave

Pastabos apie vertimą
nn c sn note

Pavadinimas
I pompeiani
Vertimas
Italų

Išvertė .milla
Kalba, į kurią verčiama: Italų

I pompeiani non sopportarono l'assalto dei nostri ed essendo stati respinti i primi, gli altri si volsero indietro e si ritirarono dal luogo.
Sapute queste cose e terminata la sessione giudiziaria, egli ritornò nella Gallia centrale e, ucciso anche Asdrubale, l'esercito gli conferì il potere supremo.
Il nostro padre navigò in un giorno sereno, su un mare tranquillo, con una solida nave.
Pastabos apie vertimą
Ho valutato "revertitur" come presente storico;
"padre" o "avo", secondo a chi si riferisce Cesare.

La traduzione è più che buona. Ricordati di non aggiungere integrazioni tra parentesi nel testo principale. Nel primo caso, ho eliminato il testo tra parentesi [luogo (della battaglia)], perché il senso della frase restavva comunque compresibile; nel secondo ho tolto le parentesi e ho lasciato "giudiziaria".
Validated by apple - 29 balandis 2007 16:09