Vertimas - Olandų-Italų - Ik mis jou nog steeds Esamas statusas Vertimas
Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė | | Tekstas Pateikta Bram | Originalo kalba: Olandų
Ik mis jou nog steeds
| | |
|
| | VertimasItalų Išvertė apple | Kalba, į kurią verčiama: Italų
Mi manchi sempre | | the word-by-word translation should be: mi manchi ancora, but it would have a lightly negative meaning ( = although I wouldn't want to, I still miss you) mi manchi sempre (word-by-word : I miss you always, but also I still miss you, I keep missing you) has a more affectionate meaning |
|
Validated by Witchy - 28 kovas 2007 19:28
|