Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Danų - Mensagem administrativa

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)PrancūzųIspanųOlandųAnglųRumunųŠvedųTurkųSupaprastinta kinųItalųVokiečiųDanųRusųGraikų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Mensagem administrativa
Tekstas
Pateikta goncin
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
Pastabos apie vertimą
caixas de verificação = checkboxes

Pavadinimas
Administrativ meddelelse
Vertimas
Danų

Išvertė Ellen-Mine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Da du sendte din anmodning om oversættelse[link=t_b_][b]på denne side[/b][/link], markerede du en række afkrydsningsfelter, som henviser til anvendelsesaftalen hos Cucumis.org. En af reglerne, som angives tydeligt, er:

XXXX

Din anmodning om oversættelse er blevet fjernet, fordi den ikke er i overensstemmelse med overstående regel.
Validated by Anita_Luciano - 1 sausis 2008 15:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 sausis 2008 15:36

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Original wording of the translation before corrections:

Når du sender din anmodning om en oversættelsepå denne sideså markerede du en serie afkrydsningsfelter som henviser til anvendelsesaftalen hos Cucumis.org. En af reglerne som angives tydeligt er:

XXXX

Din anmodning om oversættelse er blevet fjernet, fordi den ikke følger overstående regel.