Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-덴마크어 - Mensagem administrativa

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어스페인어네덜란드어영어루마니아어스웨덴어터키어간이화된 중국어이탈리아어독일어덴마크어러시아어그리스어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 컴퓨터 / 인터넷

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Mensagem administrativa
본문
goncin에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
이 번역물에 관한 주의사항
caixas de verificação = checkboxes

제목
Administrativ meddelelse
번역
덴마크어

Ellen-Mine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Da du sendte din anmodning om oversættelse[link=t_b_][b]på denne side[/b][/link], markerede du en række afkrydsningsfelter, som henviser til anvendelsesaftalen hos Cucumis.org. En af reglerne, som angives tydeligt, er:

XXXX

Din anmodning om oversættelse er blevet fjernet, fordi den ikke er i overensstemmelse med overstående regel.
Anita_Luciano에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 1일 15:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 1일 15:36

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Original wording of the translation before corrections:

Når du sender din anmodning om en oversættelsepå denne sideså markerede du en serie afkrydsningsfelter som henviser til anvendelsesaftalen hos Cucumis.org. En af reglerne som angives tydeligt er:

XXXX

Din anmodning om oversættelse er blevet fjernet, fordi den ikke følger overstående regel.