Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - sevenler elbet kavuÅŸur ölmek var dönmek yok...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųRumunų

Kategorija Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok...
Tekstas vertimui
Pateikta erol nalbatcı
Originalo kalba: Turkų

sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok aşkım
bir gün mutlaka kavuşacağız
7 gruodis 2007 20:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 gruodis 2007 07:59

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Can I have a bridge in English for this one, please? Thank you very much. You'll get half of the points, by the way.

CC: smy

18 gruodis 2007 09:32

smy
Žinučių kiekis: 2481
here is the bridge:
------
those who love each other will certainly come together, there is death but no turning back my love, we will definetely come together one day.
---------
you don't need to give me points!