Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - sevenler elbet kavuÅŸur ölmek var dönmek yok...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어루마니아어

분류 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok...
번역될 본문
erol nalbatcı에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok aşkım
bir gün mutlaka kavuşacağız
2007년 12월 7일 20:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 18일 07:59

iepurica
게시물 갯수: 2102
Can I have a bridge in English for this one, please? Thank you very much. You'll get half of the points, by the way.

CC: smy

2007년 12월 18일 09:32

smy
게시물 갯수: 2481
here is the bridge:
------
those who love each other will certainly come together, there is death but no turning back my love, we will definetely come together one day.
---------
you don't need to give me points!