Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



[wiki] Siste endringer (Serbisk)

4 Juni 2012 18:03 - Skrevet av vscheideck
Serbisk Besplatna razmena stranih jezika - - Lese
29 September 2010 08:35 - Skrevet av zciric
Serbisk Slova rumunskog jezika - - Lese
29 September 2010 08:34 - Skrevet av zciric
Serbisk Specijalni karakteri - - Lese
29 September 2010 08:31 - Skrevet av zciric
Serbisk Norveški jezik - - Lese
29 September 2010 08:30 - Skrevet av zciric
Serbisk Ne zaboravite akcentovanje i interpunkciju! - - Lese
29 September 2010 08:28 - Skrevet av zciric
Serbisk Posebna slova u rumunskom - - Lese
29 September 2010 08:27 - Skrevet av zciric
Serbisk Ne zaboravite akcentovanje i interpunkciju! - - Lese
29 September 2010 08:26 - Skrevet av zciric
Serbisk Posebna slova - - Lese
29 September 2010 08:24 - Skrevet av zciric
Serbisk Pop-up upozorenja! - - Lese
29 September 2010 08:20 - Skrevet av zciric
Serbisk Prošlo je dosta vremena otkako se niste ulogovali na Cucumis - - Lese
29 September 2010 08:18 - Skrevet av zciric
Serbisk Neko je zatražio prevod teksta koji biste vi mogli da uradite - - Lese
29 September 2010 08:17 - Skrevet av zciric
Serbisk Odgovor na temi - - Lese
29 September 2010 08:11 - Skrevet av zciric
Serbisk Časovi jezika, obaveštenja o poruci - - Lese
29 September 2010 08:10 - Skrevet av zciric
Serbisk Viki članci, obeveštenje o poruci - - Lese
29 September 2010 08:09 - Skrevet av zciric
Serbisk Komentari na blogu, obaveštenje o porukama - - Lese
29 September 2010 08:07 - Skrevet av zciric
Serbisk Diskusija o prevodu, obaveštenje o poruci - - Lese
29 September 2010 08:06 - Skrevet av zciric
Serbisk Poruka o jednom od vaših prevoda - - Lese
29 September 2010 08:04 - Skrevet av zciric
Serbisk Primili ste ličnu poruku - - Lese
29 September 2010 08:01 - Skrevet av zciric
Serbisk Ocenjen je prevod za koji ste se prijavili - - Lese
29 September 2010 08:00 - Skrevet av zciric
Serbisk Vaš zahtev za prevod je ocenjen - - Lese
29 September 2010 07:58 - Skrevet av zciric
Serbisk Završen je prevod na koji ste se prijavili - - Lese
29 September 2010 07:57 - Skrevet av zciric
Serbisk Vaš zahtev za prevod je završen - - Lese
2 September 2010 23:39 - Skrevet av zciric
Serbisk Zajednički prevodilački aparat za menadžment projekta - - Lese
29 April 2010 22:09 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Automatski prevod - Translation from Engleski - Lese
18 Mars 2010 18:57 - Skrevet av Francky5591
Serbisk Pravila podnošenja teksta za prevod - - Lese
8 Desember 2009 21:33 - Skrevet av zciric
Serbisk Rodna određenost - Translation from Engleski - Lese
8 Desember 2009 21:24 - Skrevet av zciric
Serbisk Mongolsko pismo - Translation from Engleski - Lese
29 November 2009 13:43 - Skrevet av Francky5591
Serbisk Administrative messages - - Lese
6 Oktober 2009 23:43 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Korisni linkovi o jezicima i prevodu - - Lese
6 Oktober 2009 23:35 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Eksperti i administratori cucumis.org-a - - Lese
19 Juli 2009 22:56 - Skrevet av Stane
Serbisk Muški, ženski i srednji rod - Translation from Engleski - Lese
8 Juli 2009 12:32 - Skrevet av Branka DEVOS
Serbisk Da li ste dobili obaveštenje putem mejla? - - Lese
30 Juni 2009 07:32 - Skrevet av zciric
Serbisk Koristite slova poljskog jezika - - Lese
6 April 2009 14:41 - Skrevet av jp
Serbisk Farsi / Persijski - - Lese
29 Mars 2009 22:13 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Odgovor na temi -
29 Mars 2009 22:13 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Neko je zatražio prevod teksta koji biste vi mogli da uradite -
29 Mars 2009 22:12 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Prošlo je dosta vremena otkako se niste ulogovali na Cucumis -
15 Juni 2008 12:35 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Obrnuti znakovi u Å¡panskom jeziku - Translation from Engleski - Lese
31 Mars 2008 21:57 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Romski NIJE jezik koji se koristi u Rumuniji - - Lese
31 Mars 2008 21:56 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Da li ZAISTA želite da vam se prevodi na ROMSKI? - - Lese
5 Mars 2008 22:37 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Sintaksa i ključne reči cucumis.org-a - - Lese
25 Februar 2008 22:22 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Šta označava "ostali jezici"? - Translation from Engleski - Lese
25 Februar 2008 22:17 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Kada treba prevesti zahtev za prevod na "ostale" jezike. - - Lese
5 Januar 2008 10:05 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Žao nam je, vaš zahtev za prevod je uklonjen - - Lese
4 Januar 2008 13:35 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Koji jezik? - - Lese
3 Januar 2008 11:04 - Skrevet av cucumis
Serbisk Slova rumunskog jezika - Translation from Engleski
14 November 2007 14:26 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Koreanski je jezik Koreje - - Lese
14 November 2007 14:18 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Tetovaža? Vaše ime na latinskom? - - Lese
1 November 2007 13:49 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Holandski jezik - Translation from Engleski - Lese
19 Oktober 2007 22:35 - Skrevet av Roller-Coaster
Serbisk Koristite danska slova i karakteristike jezika - - Lese