| |
|
[wiki] Lastaj ŝanĝoj (Serba)4 Junio 2012 18:03 - Submetigx per vscheideck Besplatna razmena stranih jezika - - Legu 29 Septembro 2010 08:35 - Submetigx per zciric Slova rumunskog jezika - - Legu 29 Septembro 2010 08:34 - Submetigx per zciric Specijalni karakteri - - Legu 29 Septembro 2010 08:31 - Submetigx per zciric NorveÅ¡ki jezik - - Legu 29 Septembro 2010 08:30 - Submetigx per zciric Ne zaboravite akcentovanje i interpunkciju! - - Legu 29 Septembro 2010 08:28 - Submetigx per zciric Posebna slova u rumunskom - - Legu 29 Septembro 2010 08:27 - Submetigx per zciric Ne zaboravite akcentovanje i interpunkciju! - - Legu 29 Septembro 2010 08:26 - Submetigx per zciric Posebna slova - - Legu 29 Septembro 2010 08:24 - Submetigx per zciric Pop-up upozorenja! - - Legu 29 Septembro 2010 08:20 - Submetigx per zciric ProÅ¡lo je dosta vremena otkako se niste ulogovali na Cucumis - - Legu 29 Septembro 2010 08:18 - Submetigx per zciric Neko je zatražio prevod teksta koji biste vi mogli da uradite - - Legu 29 Septembro 2010 08:17 - Submetigx per zciric Odgovor na temi - - Legu 29 Septembro 2010 08:11 - Submetigx per zciric ÄŒasovi jezika, obaveÅ¡tenja o poruci - - Legu 29 Septembro 2010 08:10 - Submetigx per zciric Viki Älanci, obeveÅ¡tenje o poruci - - Legu 29 Septembro 2010 08:09 - Submetigx per zciric Komentari na blogu, obaveÅ¡tenje o porukama - - Legu 29 Septembro 2010 08:07 - Submetigx per zciric Diskusija o prevodu, obaveÅ¡tenje o poruci - - Legu 29 Septembro 2010 08:06 - Submetigx per zciric Poruka o jednom od vaÅ¡ih prevoda - - Legu 29 Septembro 2010 08:04 - Submetigx per zciric Primili ste liÄnu poruku - - Legu 29 Septembro 2010 08:01 - Submetigx per zciric Ocenjen je prevod za koji ste se prijavili - - Legu 29 Septembro 2010 08:00 - Submetigx per zciric VaÅ¡ zahtev za prevod je ocenjen - - Legu 29 Septembro 2010 07:58 - Submetigx per zciric ZavrÅ¡en je prevod na koji ste se prijavili - - Legu 29 Septembro 2010 07:57 - Submetigx per zciric VaÅ¡ zahtev za prevod je zavrÅ¡en - - Legu 2 Septembro 2010 23:39 - Submetigx per zciric ZajedniÄki prevodilaÄki aparat za menadžment projekta - - Legu 29 Aprilo 2010 22:09 - Submetigx per Roller-Coaster Automatski prevod - Translation from Engleski - Legu 18 Marto 2010 18:57 - Submetigx per Francky5591 Pravila podnoÅ¡enja teksta za prevod - - Legu 8 Decembro 2009 21:33 - Submetigx per zciric Rodna odreÄ‘enost - Translation from Engleski - Legu 8 Decembro 2009 21:24 - Submetigx per zciric Mongolsko pismo - Translation from Engleski - Legu 29 Novembro 2009 13:43 - Submetigx per Francky5591 Administrative messages - - Legu 6 Oktobro 2009 23:43 - Submetigx per Roller-Coaster Korisni linkovi o jezicima i prevodu - - Legu 6 Oktobro 2009 23:35 - Submetigx per Roller-Coaster Eksperti i administratori cucumis.org-a - - Legu 19 Julio 2009 22:56 - Submetigx per Stane MuÅ¡ki, ženski i srednji rod - Translation from Engleski - Legu 8 Julio 2009 12:32 - Submetigx per Branka DEVOS Da li ste dobili obaveÅ¡tenje putem mejla? - - Legu 30 Junio 2009 07:32 - Submetigx per zciric Koristite slova poljskog jezika - - Legu 6 Aprilo 2009 14:41 - Submetigx per jp Farsi / Persijski - - Legu 29 Marto 2009 22:13 - Submetigx per Roller-Coaster Neko je zatražio prevod teksta koji biste vi mogli da uradite - 29 Marto 2009 22:12 - Submetigx per Roller-Coaster ProÅ¡lo je dosta vremena otkako se niste ulogovali na Cucumis - 15 Junio 2008 12:35 - Submetigx per Roller-Coaster Obrnuti znakovi u Å¡panskom jeziku - Translation from Engleski - Legu 31 Marto 2008 21:57 - Submetigx per Roller-Coaster Romski NIJE jezik koji se koristi u Rumuniji - - Legu 31 Marto 2008 21:56 - Submetigx per Roller-Coaster Da li ZAISTA želite da vam se prevodi na ROMSKI? - - Legu 5 Marto 2008 22:37 - Submetigx per Roller-Coaster Sintaksa i kljuÄne reÄi cucumis.org-a - - Legu 25 Februaro 2008 22:22 - Submetigx per Roller-Coaster Å ta oznaÄava "ostali jezici"? - Translation from Engleski - Legu 25 Februaro 2008 22:17 - Submetigx per Roller-Coaster Kada treba prevesti zahtev za prevod na "ostale" jezike. - - Legu 5 Januaro 2008 10:05 - Submetigx per Roller-Coaster Žao nam je, vaÅ¡ zahtev za prevod je uklonjen - - Legu 3 Januaro 2008 11:04 - Submetigx per cucumis Slova rumunskog jezika - Translation from Engleski 14 Novembro 2007 14:18 - Submetigx per Roller-Coaster Tetovaža? VaÅ¡e ime na latinskom? - - Legu 1 Novembro 2007 13:49 - Submetigx per Roller-Coaster Holandski jezik - Translation from Engleski - Legu 19 Oktobro 2007 22:35 - Submetigx per Roller-Coaster Koristite danska slova i karakteristike jezika - - Legu
| |
|