| |||||||||
[wiki] Ostatnie zmiany (Serbski)29 Wrzesień 2010 08:30 - Wprowadzone przez zciric Ne zaboravite akcentovanje i interpunkciju! - - Czytanie 29 Wrzesień 2010 08:27 - Wprowadzone przez zciric Ne zaboravite akcentovanje i interpunkciju! - - Czytanie 29 Wrzesień 2010 08:20 - Wprowadzone przez zciric ProÅ¡lo je dosta vremena otkako se niste ulogovali na Cucumis - - Czytanie 29 Wrzesień 2010 08:18 - Wprowadzone przez zciric Neko je zatražio prevod teksta koji biste vi mogli da uradite - - Czytanie 29 Wrzesień 2010 08:11 - Wprowadzone przez zciric ÄŒasovi jezika, obaveÅ¡tenja o poruci - - Czytanie 29 Wrzesień 2010 08:09 - Wprowadzone przez zciric Komentari na blogu, obaveÅ¡tenje o porukama - - Czytanie 29 Wrzesień 2010 08:07 - Wprowadzone przez zciric Diskusija o prevodu, obaveÅ¡tenje o poruci - - Czytanie 29 Wrzesień 2010 08:01 - Wprowadzone przez zciric Ocenjen je prevod za koji ste se prijavili - - Czytanie 29 Wrzesień 2010 07:58 - Wprowadzone przez zciric ZavrÅ¡en je prevod na koji ste se prijavili - - Czytanie 2 Wrzesień 2010 23:39 - Wprowadzone przez zciric ZajedniÄki prevodilaÄki aparat za menadžment projekta - - Czytanie 29 Kwiecień 2010 22:09 - Wprowadzone przez Roller-Coaster Automatski prevod - Translation from Engleski - Czytanie 18 Marzec 2010 18:57 - Wprowadzone przez Francky5591 Pravila podnoÅ¡enja teksta za prevod - - Czytanie 8 Grudzień 2009 21:33 - Wprowadzone przez zciric Rodna odreÄ‘enost - Translation from Engleski - Czytanie 8 Grudzień 2009 21:24 - Wprowadzone przez zciric Mongolsko pismo - Translation from Engleski - Czytanie 6 Październik 2009 23:43 - Wprowadzone przez Roller-Coaster Korisni linkovi o jezicima i prevodu - - Czytanie 6 Październik 2009 23:35 - Wprowadzone przez Roller-Coaster Eksperti i administratori cucumis.org-a - - Czytanie 19 Lipiec 2009 22:56 - Wprowadzone przez Stane MuÅ¡ki, ženski i srednji rod - Translation from Engleski - Czytanie 8 Lipiec 2009 12:32 - Wprowadzone przez Branka DEVOS Da li ste dobili obaveÅ¡tenje putem mejla? - - Czytanie 29 Marzec 2009 22:13 - Wprowadzone przez Roller-Coaster Neko je zatražio prevod teksta koji biste vi mogli da uradite - 29 Marzec 2009 22:12 - Wprowadzone przez Roller-Coaster ProÅ¡lo je dosta vremena otkako se niste ulogovali na Cucumis - 15 Czerwiec 2008 12:35 - Wprowadzone przez Roller-Coaster Obrnuti znakovi u Å¡panskom jeziku - Translation from Engleski - Czytanie 31 Marzec 2008 21:57 - Wprowadzone przez Roller-Coaster Romski NIJE jezik koji se koristi u Rumuniji - - Czytanie 31 Marzec 2008 21:56 - Wprowadzone przez Roller-Coaster Da li ZAISTA želite da vam se prevodi na ROMSKI? - - Czytanie 5 Marzec 2008 22:37 - Wprowadzone przez Roller-Coaster Sintaksa i kljuÄne reÄi cucumis.org-a - - Czytanie 25 Luty 2008 22:22 - Wprowadzone przez Roller-Coaster Å ta oznaÄava "ostali jezici"? - Translation from Engleski - Czytanie 25 Luty 2008 22:17 - Wprowadzone przez Roller-Coaster Kada treba prevesti zahtev za prevod na "ostale" jezike. - - Czytanie 5 Styczeń 2008 10:05 - Wprowadzone przez Roller-Coaster Žao nam je, vaÅ¡ zahtev za prevod je uklonjen - - Czytanie 14 Listopad 2007 14:18 - Wprowadzone przez Roller-Coaster Tetovaža? VaÅ¡e ime na latinskom? - - Czytanie 1 Listopad 2007 13:49 - Wprowadzone przez Roller-Coaster Holandski jezik - Translation from Engleski - Czytanie 19 Październik 2007 22:35 - Wprowadzone przez Roller-Coaster
Koristite danska slova i karakteristike jezika - - Czytanie | |||||||||