| |||||||||
[wiki] تغییرات جدید (صربی)29 سپتامبر 2010 08:30 - zciric پیشنهاد شده توسط Ne zaboravite akcentovanje i interpunkciju! - - خواندن 29 سپتامبر 2010 08:27 - zciric پیشنهاد شده توسط Ne zaboravite akcentovanje i interpunkciju! - - خواندن 29 سپتامبر 2010 08:20 - zciric پیشنهاد شده توسط ProÅ¡lo je dosta vremena otkako se niste ulogovali na Cucumis - - خواندن 29 سپتامبر 2010 08:18 - zciric پیشنهاد شده توسط Neko je zatražio prevod teksta koji biste vi mogli da uradite - - خواندن 29 سپتامبر 2010 08:09 - zciric پیشنهاد شده توسط Komentari na blogu, obaveÅ¡tenje o porukama - - خواندن 29 سپتامبر 2010 08:07 - zciric پیشنهاد شده توسط Diskusija o prevodu, obaveÅ¡tenje o poruci - - خواندن 29 سپتامبر 2010 08:01 - zciric پیشنهاد شده توسط Ocenjen je prevod za koji ste se prijavili - - خواندن 29 سپتامبر 2010 07:58 - zciric پیشنهاد شده توسط ZavrÅ¡en je prevod na koji ste se prijavili - - خواندن 2 سپتامبر 2010 23:39 - zciric پیشنهاد شده توسط ZajedniÄki prevodilaÄki aparat za menadžment projekta - - خواندن 29 آوریل 2010 22:09 - Roller-Coaster پیشنهاد شده توسط Automatski prevod - Translation from Engleski - خواندن 8 دسامبر 2009 21:33 - zciric پیشنهاد شده توسط Rodna odreÄ‘enost - Translation from Engleski - خواندن 6 اکتبر 2009 23:43 - Roller-Coaster پیشنهاد شده توسط Korisni linkovi o jezicima i prevodu - - خواندن 6 اکتبر 2009 23:35 - Roller-Coaster پیشنهاد شده توسط Eksperti i administratori cucumis.org-a - - خواندن 19 جولای 2009 22:56 - Stane پیشنهاد شده توسط MuÅ¡ki, ženski i srednji rod - Translation from Engleski - خواندن 8 جولای 2009 12:32 - Branka DEVOS پیشنهاد شده توسط Da li ste dobili obaveÅ¡tenje putem mejla? - - خواندن 29 مارس 2009 22:13 - Roller-Coaster پیشنهاد شده توسط Neko je zatražio prevod teksta koji biste vi mogli da uradite - 29 مارس 2009 22:12 - Roller-Coaster پیشنهاد شده توسط ProÅ¡lo je dosta vremena otkako se niste ulogovali na Cucumis - 15 ژوئن 2008 12:35 - Roller-Coaster پیشنهاد شده توسط Obrnuti znakovi u Å¡panskom jeziku - Translation from Engleski - خواندن 31 مارس 2008 21:57 - Roller-Coaster پیشنهاد شده توسط Romski NIJE jezik koji se koristi u Rumuniji - - خواندن 31 مارس 2008 21:56 - Roller-Coaster پیشنهاد شده توسط Da li ZAISTA želite da vam se prevodi na ROMSKI? - - خواندن 5 مارس 2008 22:37 - Roller-Coaster پیشنهاد شده توسط Sintaksa i kljuÄne reÄi cucumis.org-a - - خواندن 25 فوریه 2008 22:22 - Roller-Coaster پیشنهاد شده توسط Å ta oznaÄava "ostali jezici"? - Translation from Engleski - خواندن 25 فوریه 2008 22:17 - Roller-Coaster پیشنهاد شده توسط Kada treba prevesti zahtev za prevod na "ostale" jezike. - - خواندن 5 ژانویه 2008 10:05 - Roller-Coaster پیشنهاد شده توسط Žao nam je, vaÅ¡ zahtev za prevod je uklonjen - - خواندن 14 نوامبر 2007 14:18 - Roller-Coaster پیشنهاد شده توسط Tetovaža? VaÅ¡e ime na latinskom? - - خواندن 1 نوامبر 2007 13:49 - Roller-Coaster پیشنهاد شده توسط Holandski jezik - Translation from Engleski - خواندن 19 اکتبر 2007 22:35 - Roller-Coaster پیشنهاد شده توسط
Koristite danska slova i karakteristike jezika - - خواندن | |||||||||