Cucumis - Free online translation service
. .



[wiki] Recent changes (Serbian)

4 June 2012 18:03 - Submitted by vscheideck
Serbian Besplatna razmena stranih jezika - - Read
29 September 2010 08:35 - Submitted by zciric
Serbian Slova rumunskog jezika - - Read
29 September 2010 08:34 - Submitted by zciric
Serbian Specijalni karakteri - - Read
29 September 2010 08:31 - Submitted by zciric
Serbian Norveški jezik - - Read
29 September 2010 08:30 - Submitted by zciric
Serbian Ne zaboravite akcentovanje i interpunkciju! - - Read
29 September 2010 08:28 - Submitted by zciric
Serbian Posebna slova u rumunskom - - Read
29 September 2010 08:27 - Submitted by zciric
Serbian Ne zaboravite akcentovanje i interpunkciju! - - Read
29 September 2010 08:26 - Submitted by zciric
Serbian Posebna slova - - Read
29 September 2010 08:24 - Submitted by zciric
Serbian Pop-up upozorenja! - - Read
29 September 2010 08:20 - Submitted by zciric
Serbian Prošlo je dosta vremena otkako se niste ulogovali na Cucumis - - Read
29 September 2010 08:18 - Submitted by zciric
Serbian Neko je zatražio prevod teksta koji biste vi mogli da uradite - - Read
29 September 2010 08:17 - Submitted by zciric
Serbian Odgovor na temi - - Read
29 September 2010 08:11 - Submitted by zciric
Serbian Časovi jezika, obaveštenja o poruci - - Read
29 September 2010 08:10 - Submitted by zciric
Serbian Viki članci, obeveštenje o poruci - - Read
29 September 2010 08:09 - Submitted by zciric
Serbian Komentari na blogu, obaveštenje o porukama - - Read
29 September 2010 08:07 - Submitted by zciric
Serbian Diskusija o prevodu, obaveštenje o poruci - - Read
29 September 2010 08:06 - Submitted by zciric
Serbian Poruka o jednom od vaših prevoda - - Read
29 September 2010 08:04 - Submitted by zciric
Serbian Primili ste ličnu poruku - - Read
29 September 2010 08:01 - Submitted by zciric
Serbian Ocenjen je prevod za koji ste se prijavili - - Read
29 September 2010 08:00 - Submitted by zciric
Serbian Vaš zahtev za prevod je ocenjen - - Read
29 September 2010 07:58 - Submitted by zciric
Serbian Završen je prevod na koji ste se prijavili - - Read
29 September 2010 07:57 - Submitted by zciric
Serbian Vaš zahtev za prevod je završen - - Read
2 September 2010 23:39 - Submitted by zciric
Serbian Zajednički prevodilački aparat za menadžment projekta - - Read
29 April 2010 22:09 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Automatski prevod - Translation from Engleski - Read
18 March 2010 18:57 - Submitted by Francky5591
Serbian Pravila podnošenja teksta za prevod - - Read
8 December 2009 21:33 - Submitted by zciric
Serbian Rodna određenost - Translation from Engleski - Read
8 December 2009 21:24 - Submitted by zciric
Serbian Mongolsko pismo - Translation from Engleski - Read
29 November 2009 13:43 - Submitted by Francky5591
Serbian Administrative messages - - Read
6 October 2009 23:43 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Korisni linkovi o jezicima i prevodu - - Read
6 October 2009 23:35 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Eksperti i administratori cucumis.org-a - - Read
19 July 2009 22:56 - Submitted by Stane
Serbian Muški, ženski i srednji rod - Translation from Engleski - Read
8 July 2009 12:32 - Submitted by Branka DEVOS
Serbian Da li ste dobili obaveštenje putem mejla? - - Read
30 June 2009 07:32 - Submitted by zciric
Serbian Koristite slova poljskog jezika - - Read
6 April 2009 14:41 - Submitted by jp
Serbian Farsi / Persijski - - Read
29 March 2009 22:13 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Odgovor na temi -
29 March 2009 22:13 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Neko je zatražio prevod teksta koji biste vi mogli da uradite -
29 March 2009 22:12 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Prošlo je dosta vremena otkako se niste ulogovali na Cucumis -
15 June 2008 12:35 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Obrnuti znakovi u Å¡panskom jeziku - Translation from Engleski - Read
31 March 2008 21:57 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Romski NIJE jezik koji se koristi u Rumuniji - - Read
31 March 2008 21:56 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Da li ZAISTA želite da vam se prevodi na ROMSKI? - - Read
5 March 2008 22:37 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Sintaksa i ključne reči cucumis.org-a - - Read
25 February 2008 22:22 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Šta označava "ostali jezici"? - Translation from Engleski - Read
25 February 2008 22:17 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Kada treba prevesti zahtev za prevod na "ostale" jezike. - - Read
5 January 2008 10:05 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Žao nam je, vaš zahtev za prevod je uklonjen - - Read
4 January 2008 13:35 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Koji jezik? - - Read
3 January 2008 11:04 - Submitted by cucumis
Serbian Slova rumunskog jezika - Translation from Engleski
14 November 2007 14:26 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Koreanski je jezik Koreje - - Read
14 November 2007 14:18 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Tetovaža? Vaše ime na latinskom? - - Read
1 November 2007 13:49 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Holandski jezik - Translation from Engleski - Read
19 October 2007 22:35 - Submitted by Roller-Coaster
Serbian Koristite danska slova i karakteristike jezika - - Read