| |||||||||
[wiki] Последни промени (Сръбски)29 Септември 2010 08:30 - Предоставено от zciric Ne zaboravite akcentovanje i interpunkciju! - - Четене 29 Септември 2010 08:27 - Предоставено от zciric Ne zaboravite akcentovanje i interpunkciju! - - Четене 29 Септември 2010 08:20 - Предоставено от zciric ProÅ¡lo je dosta vremena otkako se niste ulogovali na Cucumis - - Четене 29 Септември 2010 08:18 - Предоставено от zciric Neko je zatražio prevod teksta koji biste vi mogli da uradite - - Четене 29 Септември 2010 08:09 - Предоставено от zciric Komentari na blogu, obaveÅ¡tenje o porukama - - Четене 29 Септември 2010 08:07 - Предоставено от zciric Diskusija o prevodu, obaveÅ¡tenje o poruci - - Четене 29 Септември 2010 08:01 - Предоставено от zciric Ocenjen je prevod za koji ste se prijavili - - Четене 29 Септември 2010 07:58 - Предоставено от zciric ZavrÅ¡en je prevod na koji ste se prijavili - - Четене 2 Септември 2010 23:39 - Предоставено от zciric ZajedniÄki prevodilaÄki aparat za menadžment projekta - - Четене 29 Април 2010 22:09 - Предоставено от Roller-Coaster Automatski prevod - Translation from Engleski - Четене 8 Декември 2009 21:33 - Предоставено от zciric Rodna odreÄ‘enost - Translation from Engleski - Четене 6 Октомври 2009 23:43 - Предоставено от Roller-Coaster Korisni linkovi o jezicima i prevodu - - Четене 6 Октомври 2009 23:35 - Предоставено от Roller-Coaster Eksperti i administratori cucumis.org-a - - Четене 19 Юли 2009 22:56 - Предоставено от Stane MuÅ¡ki, ženski i srednji rod - Translation from Engleski - Четене 8 Юли 2009 12:32 - Предоставено от Branka DEVOS Da li ste dobili obaveÅ¡tenje putem mejla? - - Четене 29 Март 2009 22:13 - Предоставено от Roller-Coaster Neko je zatražio prevod teksta koji biste vi mogli da uradite - 29 Март 2009 22:12 - Предоставено от Roller-Coaster ProÅ¡lo je dosta vremena otkako se niste ulogovali na Cucumis - 15 Юни 2008 12:35 - Предоставено от Roller-Coaster Obrnuti znakovi u Å¡panskom jeziku - Translation from Engleski - Четене 31 Март 2008 21:57 - Предоставено от Roller-Coaster Romski NIJE jezik koji se koristi u Rumuniji - - Четене 31 Март 2008 21:56 - Предоставено от Roller-Coaster Da li ZAISTA želite da vam se prevodi na ROMSKI? - - Четене 5 Март 2008 22:37 - Предоставено от Roller-Coaster Sintaksa i kljuÄne reÄi cucumis.org-a - - Четене 25 Февруари 2008 22:22 - Предоставено от Roller-Coaster Å ta oznaÄava "ostali jezici"? - Translation from Engleski - Четене 25 Февруари 2008 22:17 - Предоставено от Roller-Coaster Kada treba prevesti zahtev za prevod na "ostale" jezike. - - Четене 5 Януари 2008 10:05 - Предоставено от Roller-Coaster Žao nam je, vaÅ¡ zahtev za prevod je uklonjen - - Четене 14 Ноември 2007 14:18 - Предоставено от Roller-Coaster Tetovaža? VaÅ¡e ime na latinskom? - - Четене 1 Ноември 2007 13:49 - Предоставено от Roller-Coaster Holandski jezik - Translation from Engleski - Четене 19 Октомври 2007 22:35 - Предоставено от Roller-Coaster
Koristite danska slova i karakteristike jezika - - Четене | |||||||||