Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



37Përkthime - Frengjisht-Turqisht - poème d'amour

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtTurqishtShqip

Kategori Poezi

Titull
poème d'amour
Tekst
Prezantuar nga courtois hind
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
Vërejtje rreth përkthimit
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci

Titull
AÅŸk ÅŸiiri
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga 44hazal44
Përkthe në: Turqisht

Kayboldum, görüyor musun,
BoÄŸuldum,
Aşk seline kapılmış bir halde;
Artık bilmiyorum yaşıyor muyum,
Yemek yiyor muyum,
Nefes alıyor muyum,
KonuÅŸuyor muyum;
Biliyorum ki seni seviyorum.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 23 Shkurt 2009 14:13