Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



37Traduko - Franca-Turka - poème d'amour

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaTurkaAlbana

Kategorio Poezio

Titolo
poème d'amour
Teksto
Submetigx per courtois hind
Font-lingvo: Franca

Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
Rimarkoj pri la traduko
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci

Titolo
AÅŸk ÅŸiiri
Traduko
Turka

Tradukita per 44hazal44
Cel-lingvo: Turka

Kayboldum, görüyor musun,
BoÄŸuldum,
Aşk seline kapılmış bir halde;
Artık bilmiyorum yaşıyor muyum,
Yemek yiyor muyum,
Nefes alıyor muyum,
KonuÅŸuyor muyum;
Biliyorum ki seni seviyorum.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 23 Februaro 2009 14:13