Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



37अनुबाद - फ्रान्सेली-तुर्केली - poème d'amour

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीतुर्केलीअल्बेनियन

Category Poetry

शीर्षक
poème d'amour
हरफ
courtois hindद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci

शीर्षक
AÅŸk ÅŸiiri
अनुबाद
तुर्केली

44hazal44द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Kayboldum, görüyor musun,
BoÄŸuldum,
Aşk seline kapılmış bir halde;
Artık bilmiyorum yaşıyor muyum,
Yemek yiyor muyum,
Nefes alıyor muyum,
KonuÅŸuyor muyum;
Biliyorum ki seni seviyorum.
Validated by FIGEN KIRCI - 2009年 फेब्रुअरी 23日 14:13