Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Befejezett forditàsok

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 27221-27240 a teljesböl korülbelül 105991
<< Előző••••• 862 •••• 1262 ••• 1342 •• 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 •• 1382 ••• 1462 •••• 1862 ••••• 3862 ••••••Következő >>
17
Nyelvröl forditàs
Cseh miluji te moje laske
miluji te moje laske

Befejezett forditàsok
Angol I love you, my love
175
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Brazíliai portugál E, quanto ao vestuário, por que andais solícitos?...
E, quanto ao vestuário, por que andais solícitos? Olhai para os lírios do campo, como eles crescem; não trabalham, nem fiam.
E eu vos digo que nem mesmo Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como qualquer deles.
É uma passagem bíblica: Evangelho de Mateus, capítulo 6, versos 28 e 29.

Preciso da tradução nas língüas solicitadas, porém com palavras escritas com letras usadas no português, para que eu possa entender a leitura e não com a escrita nas grafias das língüas solicitadas.

Inglês dos EUA.

Befejezett forditàsok
Angol And why do you worry about clothes?
Héber וְלָמָּה אַתֶּם דּוֹאֲגִים לַלְּבוּשׁ?
Olasz E perché siete così ansiosi per il vestire?
197
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Bulgár Един ден Пилар отиде при шефа на персонала, за да...
Един ден Пилар отиде при шефа на персонала, за интервю във връзка с обявата, която бе прочела във вестника миналия ден. Пиларго попита върху какво ще са изпитите й и шефът й каза, че ще има... Шефът й обясни за работното време и заплатата.
Melito, текстът беше без пунктуация, да не говорим, че на български няма такъв израз "да се интервюирам върху обява" - това е абсурд!

Befejezett forditàsok
Spanyol nuevo empleo
31
Nyelvröl forditàs
Svéd kan jag provspela inför nästa säsong??
kan jag provspela inför nästa säsong??

Befejezett forditàsok
Spanyol ¿Puedo hacer una prueba...
60
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török Ne zaman insanlar benimle aynı fikirde olsa;...
Ne zaman insanlar benimle aynı fikirde olsa; hatalı olduğumu düşünürüm!!
translate from turkish to american english and spanish please...thank you so much.

Befejezett forditàsok
Angol When people
Spanyol Cuando la gente se pone de acuerdo conmigo...
199
Nyelvröl forditàs
Görög τιν αλισιδα
τιν δικια σου αλισιδα τιν φορουσες 14 μινες στο στρατο
τορα ομος εισαι δικο μου στρατιοτακι και θελο να φορας
αφτο το δορακι οσο θα εισαι στιν ζοι μου

Χρονια σου πολλα αγαπη μου
Σαγαπαω παρα πολλη

Befejezett forditàsok
Angol the chain
Orosz Ты привык носить свою цепочку
72
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Román общение
Ce mai face V.? Poate e târziu şi nu ai timp de vorbă ...nu-i problemă ...mâine ..poimâine
<female name abbrev.>

Befejezett forditàsok
Bulgár общение
Orosz Как пожевает V.?
275
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Olasz non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...
non poter avere cio' che piu' si desidera e' il dolore piu' grande, hai marchiato a fuoco il tuo nome sul mio cuore, il tuo sorriso compare nei miei pensieri ogni istante della giornata...
io rispetto le tue scelte, plachero' i battiti del mio cuore e soffochero' i miei istinti in tua presenza, ma ti amero' in silenzio per tutta l'eternita'

Befejezett forditàsok
Lengyel nie mogąc mieć tego czego się najbardziej pożąda
Orosz Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь
Ukrán Не могти мати те, чого ти найсильніше бажаєш
118
Nyelvröl forditàs
Bulgár без заглавие
Аз все още вярвам в Рая.Но не го търся.Раят не е място.Това е мигът,в който усещаш,че си част от нещо истинско и този миг живее в теб завинаги!
няма нищо особено в текста

Befejezett forditàsok
Kínai 伊甸园
Orosz Без заголовка
216
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Bulgár Често с карам с мама . Вчера бях на кино и се...
Често с карам с мама . Вчера бях на кино и се срещнах с Иван и Галина . Днес на улицата се запознах с едно симпатично момиче . Ало, Наташа ли е ? Здравей, обажда се Игор. Един момент. Наташа, за теб е . Да, аз съм. Изжини ме , но днес не мога да се срещна с теб .

Befejezett forditàsok
Orosz Часто ссорюсь с мамой
295
Nyelvröl forditàs
Orosz И опять в полусвете ночном Средь...
И опять в полусвете ночном
Средь верёвок,натянутых туго,
На доске этой шаткой вдвоём
Мы стоим и бросаем друг друга.

И чем ближе к вершине лесной,
Чем страшнее стоять и держаться,
Тем отрадней взлетать над землёй
и Одним к небесам подниматься.

Правда,это игра,и притом
Может выйти игра роковая,
Но и жизнью играть нам вдвоём-
это счастье,моя дорогая!
Французский(Франция)

Befejezett forditàsok
Francia Et encore dans la lumière entre le crépuscule.....
34
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Spanyol te ves regia tia con tus amigas te quiero
te ves regia tia con tus amigas te quiero

Befejezett forditàsok
Angol You look great...
Arab يا فتاة، تبدين جميلة........
498
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Izlandi Hún vó 2895 gr...
Ég heiti X. og ætla segja ykkur smá frá þessari stelpu. Sú litla var eitthvað að flýta sér í heiminn því að hún átti ekki að koma fyrr en 16.mars! Pabbi er uppalinn í Keflavík en Mamma í Hafnafirði, mamma fékk að ráða og þess vegna búum við öll á Berjavöllum í Hafnarfirði. Áhugamálin þeirra eru fyrst og fremst motorhjól enda kynntust þau þegar mamma fór aftan á motorhjolið hjá pabba, eftir að Vera frænka plataði hann til að taka mömmu aftan á hjá sér, og hafa verið óaðskiljanleg síðan. Þessi litla stelpa varð til í bumbunni á mömmu ekki svo löngu seinna. Allir að muna að skrifa i gestabókina.

Befejezett forditàsok
Angol Her weight was 2895 g
11
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török yakışmadı sana
yakışmadı sana

Befejezett forditàsok
Angol It didn't suit you.
63
Nyelvröl forditàs
Angol The greatest thing you'll ever learn is just to...
The greatest thing you'll ever learn is just to love and be loved in return
edited "greatets" ---> "greatest"

Befejezett forditàsok
Dán Den største ting , du nogensinde vil lære er bare.......
243
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török İçim acıyor... Her an seninle yaÅŸamak varken, ...
İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, her gün birbirimizi yeniden keşfetmek varken, sürgünleri yaşamaya mahkûm ediyorsun birbirimizi. Mavi gözlerinin içine bakıp "Seni Seviyorum" demek istiyorum. Aşkın akışına kapılıp hiçbir kaygı duymadan, gidebildiğim yere kadar gitmek istiyorum.

Befejezett forditàsok
Angol It hurts inside...There is a chance to live every moment together
Orosz Моя душа болит
30
Nyelvröl forditàs
Finn Mistä Barbara lopulta löysi puntansa?
Mistä Barbara lopulta löysi puntansa?

Befejezett forditàsok
Angol Where did Barbara finally find her ...
<< Előző••••• 862 •••• 1262 ••• 1342 •• 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 •• 1382 ••• 1462 •••• 1862 ••••• 3862 ••••••Következő >>