Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Portugál - Bored? Chat with strangers !
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum - Szàmitogépek / Internet
Cim
Bored? Chat with strangers !
Szöveg
Ajànlo
gtxp
Nyelvröl forditàs: Angol
Bored? Chat with strangers !
Magyaràzat a forditàshoz
it's for a web site where people can chat with people they don't know
Cim
Aborrecido? Fale com estranhos!
Fordítás
Portugál
Forditva
kelao
àltal
Forditando nyelve: Portugál
Aborrecido? Fale com estranhos!
Validated by
Sweet Dreams
- 30 Àprilis 2009 17:31
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
30 Àprilis 2009 17:28
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Kelao,
o tÃtulo deve estar igualmente em português e o texto sem aspas (de onde vieram elas?).
entediado - aborrecido
(mais comum)
bate-papo
(português br.)
- fale