Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Román-Svéd - Bună, ce mai faci? ÃŽmi place de tine.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománNémetSvédSzerbTörökPortugálSpanyolOlaszBrazíliai portugálAngolGörögMagyarAlbánAfrikaiOroszLengyel

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
Szöveg
Ajànlo pupsik
Nyelvröl forditàs: Román

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

Cim
Hej! Hur är det? Jag tycker väldigt mycket om dig.
Fordítás
Svéd

Forditva keiagis àltal
Forditando nyelve: Svéd

Hej! Hur är det? Jag tycker väldigt mycket om dig. Jag skulle vilja åka till Tyskland för att träffa dig, men det finns ingen möjlighet för tillfället! Någon dag ska jag åka till Tyskland för att se dig och jag kommer besöka din stad. Vi ses snart!
Validated by pias - 27 Október 2010 10:50





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Január 2008 11:34

pias
Hozzászólások száma: 8113
Hej keiagis,
gör några korrigeringar av din översättning och lägger ut den för omröstning sedan.

Före redigering:
Hej,hur är det? Jag tycker om dig.Jag skulle vilja komma till dig i Tyskland, men jag har ingen möjlighet! Jag ska komma någon gång till Tyskland för att se dig och besöka staden.Puss på dig!

27 Október 2010 10:48

pias
Hozzászólások száma: 8113
Hej keiagis,

på grund av en diskussion under den polska översättningen så ser jag nu att det finns felaktigheter i denna sedan länge accepterade översättningen, mitt fel -sorry! Jag kommer att redigera det. Ser att du inte varit inloggad på väldigt länge -men bara för din kännedom