Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Német-Angol - aber wern er das gefuehl ha,dass er irgendwie...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetAngolArabHéber

Cim
aber wern er das gefuehl ha,dass er irgendwie...
Szöveg
Ajànlo morelw
Nyelvröl forditàs: Német

aber wern er das gefuehl ha,dass er irgendwie uebergangen wird oder dass ihm etwas vorgemacht wird, dann kann er richtig ausflippen(und einen leicht ueberrollen)
Magyaràzat a forditàshoz
its some kind of advice, i'LL apriciate the translation

Cim
butif he gets the feeling that he's being overruled..
Fordítás
Angol

Forditva svennebus àltal
Forditando nyelve: Angol

but if he gets the feeling that he’s being overruled in some way or something has been setup for him, then he can really flip out (a bit overreacting)
Validated by Tantine - 6 Március 2008 21:21





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Március 2008 18:42

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi svennebus

Nice English

Maybe it would be better to put: "(he overreacts a bit)".

Bises
Tantine

6 Március 2008 19:19

Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
can't ==> can !!

6 Március 2008 19:26

svennebus
Hozzászólások száma: 55
Hi Tantine, yes it would sound better, indeed, however the problem is, that the original sentence in german says: (and a bit overreacting), which in my ears sounds even worse!!
Thanks for your nice comment / svennebus

6 Március 2008 19:28

svennebus
Hozzászólások száma: 55
Hi Rodrigues, yes indeed, you are right - thank you!

6 Március 2008 19:31

Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
Hi Svennebus,

have changed my vote-signal. Could you do so at the translations, where I added the "s", which I'd forgotten?

6 Március 2008 21:20

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Ok then, it's fine

I'll validate

Bises
Tantine