Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - ترجمة1

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolArab

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ترجمة1
Szöveg
Ajànlo elmota
Nyelvröl forditàs: Török

Bize ilettiğiniz aşağıda detayları verilen mesaj için sistemimizde kayıt açtık ve konuyu değerlendirmek üzere bir yetkilimize sevk ettik. En geç 3 işgünü içinde size dönüş yapacağız.

Magyaràzat a forditàshoz
düzeltmelerden önceki asıl metin (smy):

"Bize iletti?iniz a?a??da detaylar? verilen mesaj için sistemimizde kay?t açt?k ve konuyu de?erlendirmek üzere bir yetkilimize sevk ettik. En geç 3 i?günü içinde size d?nü? yapaca??z."

Cim
buzz
Fordítás
Angol

Forditva kfeto àltal
Forditando nyelve: Angol

We have saved on our system the message detailed below which you forwarded to us and assigned someone to evaluate the issue. We will reply to you within no later then three workdays.
Validated by kafetzou - 21 Àprilis 2008 07:30





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Àprilis 2008 12:32

elmota
Hozzászólások száma: 744
please do not translate the arabic into english, i want turkish into english