Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - ترجمة1

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųArabų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ترجمة1
Tekstas
Pateikta elmota
Originalo kalba: Turkų

Bize ilettiğiniz aşağıda detayları verilen mesaj için sistemimizde kayıt açtık ve konuyu değerlendirmek üzere bir yetkilimize sevk ettik. En geç 3 işgünü içinde size dönüş yapacağız.

Pastabos apie vertimą
düzeltmelerden önceki asıl metin (smy):

"Bize iletti?iniz a?a??da detaylar? verilen mesaj için sistemimizde kay?t açt?k ve konuyu de?erlendirmek üzere bir yetkilimize sevk ettik. En geç 3 i?günü içinde size d?nü? yapaca??z."

Pavadinimas
buzz
Vertimas
Anglų

Išvertė kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

We have saved on our system the message detailed below which you forwarded to us and assigned someone to evaluate the issue. We will reply to you within no later then three workdays.
Validated by kafetzou - 21 balandis 2008 07:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 balandis 2008 12:32

elmota
Žinučių kiekis: 744
please do not translate the arabic into english, i want turkish into english