Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - ترجمة1

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaAraba

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ترجمة1
Teksto
Submetigx per elmota
Font-lingvo: Turka

Bize ilettiğiniz aşağıda detayları verilen mesaj için sistemimizde kayıt açtık ve konuyu değerlendirmek üzere bir yetkilimize sevk ettik. En geç 3 işgünü içinde size dönüş yapacağız.

Rimarkoj pri la traduko
düzeltmelerden önceki asıl metin (smy):

"Bize iletti?iniz a?a??da detaylar? verilen mesaj için sistemimizde kay?t açt?k ve konuyu de?erlendirmek üzere bir yetkilimize sevk ettik. En geç 3 i?günü içinde size d?nü? yapaca??z."

Titolo
buzz
Traduko
Angla

Tradukita per kfeto
Cel-lingvo: Angla

We have saved on our system the message detailed below which you forwarded to us and assigned someone to evaluate the issue. We will reply to you within no later then three workdays.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 21 Aprilo 2008 07:30





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Aprilo 2008 12:32

elmota
Nombro da afiŝoj: 744
please do not translate the arabic into english, i want turkish into english