Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - ترجمة1

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیعربی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ترجمة1
متن
elmota پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Bize ilettiğiniz aşağıda detayları verilen mesaj için sistemimizde kayıt açtık ve konuyu değerlendirmek üzere bir yetkilimize sevk ettik. En geç 3 işgünü içinde size dönüş yapacağız.

ملاحظاتی درباره ترجمه
düzeltmelerden önceki asıl metin (smy):

"Bize iletti?iniz a?a??da detaylar? verilen mesaj için sistemimizde kay?t açt?k ve konuyu de?erlendirmek üzere bir yetkilimize sevk ettik. En geç 3 i?günü içinde size d?nü? yapaca??z."

عنوان
buzz
ترجمه
انگلیسی

kfeto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

We have saved on our system the message detailed below which you forwarded to us and assigned someone to evaluate the issue. We will reply to you within no later then three workdays.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 21 آوریل 2008 07:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 آوریل 2008 12:32

elmota
تعداد پیامها: 744
please do not translate the arabic into english, i want turkish into english