Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - i know, that there is nothing you can tell me and...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Szeretet / Baràtsàg

Cim
i know, that there is nothing you can tell me and...
Szöveg
Ajànlo inachka
Nyelvröl forditàs: Angol

i know, that there is nothing you can tell me and i dont want to force you, but please excuse me and understand sometimes i am not patient enough...you are always in my mind and my heart is unhappy, because it knows that there is nothing it can do...

Cim
Bana söyleyecek bir şeyin olmadığını biliyorum
Fordítás
Török

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Török

Söyleyebileceğin bir şey olmadığını biliyorum ve seni zorlamak istemiyorum, ama beni affet lütfen ve anla, bazen yeterince sabırlı değilim... her zaman aklımdasın ve yapabileceği hiçbir şey olmadığını bildiği için, kalbim mutsuz.


Validated by FIGEN KIRCI - 31 Május 2008 19:11





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Május 2008 10:51

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Söyleyebileceğin birşey olmadığını biliyorum, ve seni zorlamak istemiyorum, ama beni lütfen affet ve anla bazen yeterince sabırlı değilim... her zaman aklımdasın, ve yapabileği hiçbir şey olmadığını bildiği için kalbim mutsuz.

CC: serba FIGEN KIRCI

31 Május 2008 10:52

serba
Hozzászólások száma: 655
doğrusu tam olarak kafetzounun yazdığı gibi

31 Május 2008 07:28

serba
Hozzászólások száma: 655
arkadaşlar lütfen uydurmadan tercüme yapalım.
değerlendiren arkadaşlarda lütfen dikkat etsin olmadı yardım alsın.aksi taktirde kendi kendimize zarar vermiş oluyoruz.

31 Május 2008 17:01

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
edit done!

uyarıların dikkate alındı, serba.

31 Május 2008 17:04

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Sorry - yapabileÄŸi --> yapabileceÄŸi