Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - i know, that there is nothing you can tell me and...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Love / Friendship

शीर्षक
i know, that there is nothing you can tell me and...
हरफ
inachkaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

i know, that there is nothing you can tell me and i dont want to force you, but please excuse me and understand sometimes i am not patient enough...you are always in my mind and my heart is unhappy, because it knows that there is nothing it can do...

शीर्षक
Bana söyleyecek bir şeyin olmadığını biliyorum
अनुबाद
तुर्केली

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Söyleyebileceğin bir şey olmadığını biliyorum ve seni zorlamak istemiyorum, ama beni affet lütfen ve anla, bazen yeterince sabırlı değilim... her zaman aklımdasın ve yapabileceği hiçbir şey olmadığını bildiği için, kalbim mutsuz.


Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 मे 31日 19:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 31日 10:51

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Söyleyebileceğin birşey olmadığını biliyorum, ve seni zorlamak istemiyorum, ama beni lütfen affet ve anla bazen yeterince sabırlı değilim... her zaman aklımdasın, ve yapabileği hiçbir şey olmadığını bildiği için kalbim mutsuz.

CC: serba FIGEN KIRCI

2008年 मे 31日 10:52

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
doğrusu tam olarak kafetzounun yazdığı gibi

2008年 मे 31日 07:28

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
arkadaşlar lütfen uydurmadan tercüme yapalım.
değerlendiren arkadaşlarda lütfen dikkat etsin olmadı yardım alsın.aksi taktirde kendi kendimize zarar vermiş oluyoruz.

2008年 मे 31日 17:01

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
edit done!

uyarıların dikkate alındı, serba.

2008年 मे 31日 17:04

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Sorry - yapabileÄŸi --> yapabileceÄŸi