Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Perzsa nyelv - Passe une bonne journée mon amour. je t'aime

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaPerzsa nyelv

Témakör Beszélgetés - Napi élet

Cim
Passe une bonne journée mon amour. je t'aime
Szöveg
Ajànlo cloa
Nyelvröl forditàs: Francia

Passe une bonne journée mon amour. je t'aime

Cim
روز خوبی داشته باشی، عزیزم. دوستت دارم.
Fordítás
Perzsa nyelv

Forditva ghasemkiani àltal
Forditando nyelve: Perzsa nyelv

روز خوبی داشته باشی، عزیزم. دوستت دارم.
Validated by salimworld - 1 Június 2011 17:49





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Május 2011 11:36

salimworld
Hozzászólások száma: 248
Dear friends, could you please provide an English bridge?

CC: Francky5591 gamine Bilge Ertan

31 Május 2011 14:10

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
"Have a nice day, my angel. I love you."
Uuh, I got a "déjà vu" feeling, here... Same requester, the other request is actually out of frame according to our rule #4, as it just say : "Nice day, my angel, I love you" this one's ok, the bridge I provided you with is practically a word by word translation.





31 Május 2011 18:24

salimworld
Hozzászólások száma: 248
If this request violates rule #4, doesn't this request violate it too?

CC: Francky5591

1 Június 2011 10:28

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi Salim! Sorry for not being that available these days. No, this one doesn't, as there is a conjugated verb in the first sentence. It is only violating our rule #2 for the second sentence ("I love you", that was already translated into Farsi on this page)
But we won't cut it from the rest of the text here, that is already a very short one.