Vertaling - Frans-Perzisch - Passe une bonne journée mon amour. je t'aimeHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Chat - Het dagelijkse leven | Passe une bonne journée mon amour. je t'aime | Tekst Opgestuurd door cloa | Uitgangs-taal: Frans
Passe une bonne journée mon amour. je t'aime |
|
| روز خوبی داشته باشی، عزیزم. دوستت دارم. | | Doel-taal: Perzisch
روز خوبی داشته باشی، عزیزم. دوستت دارم. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door salimworld - 1 juni 2011 17:49
Laatste bericht | | | | | 31 mei 2011 11:36 | | | | | | 31 mei 2011 14:10 | | | "Have a nice day, my angel. I love you."
Uuh, I got a "déjà vu" feeling, here... Same requester, the other request is actually out of frame according to our rule #4, as it just say : "Nice day, my angel, I love you" this one's ok, the bridge I provided you with is practically a word by word translation.
| | | 31 mei 2011 18:24 | | | | | | 1 juni 2011 10:28 | | | Hi Salim! Sorry for not being that available these days. No, this one doesn't, as there is a conjugated verb in the first sentence. It is only violating our rule #2 for the second sentence ("I love you", that was already translated into Farsi on this page)
But we won't cut it from the rest of the text here, that is already a very short one.
|
|
|