Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Персидский язык - Passe une bonne journée mon amour. je t'aime

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийПерсидский язык

Категория Чат - Повседневность

Статус
Passe une bonne journée mon amour. je t'aime
Tекст
Добавлено cloa
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Passe une bonne journée mon amour. je t'aime

Статус
روز خوبی داشته باشی، عزیزم. دوستت دارم.
Перевод
Персидский язык

Перевод сделан ghasemkiani
Язык, на который нужно перевести: Персидский язык

روز خوبی داشته باشی، عزیزم. دوستت دارم.
Последнее изменение было внесено пользователем salimworld - 1 Июнь 2011 17:49





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Май 2011 11:36

salimworld
Кол-во сообщений: 248
Dear friends, could you please provide an English bridge?

CC: Francky5591 gamine Bilge Ertan

31 Май 2011 14:10

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"Have a nice day, my angel. I love you."
Uuh, I got a "déjà vu" feeling, here... Same requester, the other request is actually out of frame according to our rule #4, as it just say : "Nice day, my angel, I love you" this one's ok, the bridge I provided you with is practically a word by word translation.





31 Май 2011 18:24

salimworld
Кол-во сообщений: 248
If this request violates rule #4, doesn't this request violate it too?

CC: Francky5591

1 Июнь 2011 10:28

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi Salim! Sorry for not being that available these days. No, this one doesn't, as there is a conjugated verb in the first sentence. It is only violating our rule #2 for the second sentence ("I love you", that was already translated into Farsi on this page)
But we won't cut it from the rest of the text here, that is already a very short one.